Alameda Santos, 85 – Jardins | São Paulo – Brasil | Reservas pelo telefone: 11 2627-1336 / 11 2627-1337

ANIVERSÁRIO 19 ANOS

Vamos celebrar nossos 19 anos de gastronomia de qualidade com um Festival que começa no Lounge Bar, onde serviremos ostras tipo Giga de Santa Catarina. No restaurante, criações do premiado chef Christophe Besse explorando várias combinações com camarões e alcachofra. Para acompanhar, oferecemos double wine com vinhos brancos selecionados. Para finalizar, o Grand Panaché, uma sobremesa para compartilhar que promete ser um dos novos destaques da casa. Venha celebrar com a gente!

We will celebrate our 19 years of quality gastronomy with a Festival that starts at the Lounge Bar, where we will serve Giga Oysters from Santa Catarina. In the restaurant, creations of award-winning chef Christophe Besse exploring various combinations with shrimps and artichokes. To drink, we offer double wine with selected white wines. In the end, the Grand Panaché, a dessert to share that promises to be one of the new highlights of the house. Come celebrate with us!

LOUNGE BAR ALL SEASONS

 

Ostras “tipo Gigas” de Santa Catarina

Oysters “like Gigas” from Santa Catarina

 

Ostra fresca aberta / unidade ——————————————————           R$ 6,00

Open fresh oyster / unit

 

Ostras frescas abertas/6 unidades ————————————————        R$ 33,00

Open fresh oyster / 6 unit

 

Ostra Fresca Oriental /unidade —————————————————–         R$ 7,00

(Molho taré, alga Wakame, gengibre e wasabi)

Oriental fresh oyster / unit

(Tare sauce, Wakame seaweed, ginger and wasabi)

 

Ostras frescas Oriental/6 unidades ———————————————–         R$ 39,00

Oriental fresh oyster / 6 unit

 

Ostra fresca com cebola roxa e vinagre de vinho /unidade——————                R$ 7,00

Fresh oyster with purple onion and wine vinaigrette / unit

 

Ostras frescas com cebola roxa e vinagre / 6 unidades ———————-   RS 39,00

Fresh oyster with purple onion and wine vinaigrette / 6 unit

 

Ostra com espuma de limão Siciliano, papaia e bacon/unidade———–                 R$ 7,00

Oyster with sicilian lemon foam, papaya and bacon / unit

 

Ostras com espuma de limão Siciliano, papaia e bacon /6 unidade—- R$ 39,00

Oyster with sicilian lemon foam, papaya and bacon / 6 unit

 

Creme de ostras frescas (caneca)————————————————–          R$ 24,00

Fresh oyster cream (mug)

 

Creme de ostras frescas com gorgonzola (caneca)—————————-     R$ 26,00

Fresh oyster cream with gorgonzola cheese (mug)

 

“As ostras gigas são cultivadas na fazenda marinha Ostravagante na região do Ribeirão da ilha, extremo sul da ilha de Florianópolis.

The gigas oysters are cultivated in navy farm “Ostravagante” in region “Island Ribeirão”, extreme South of Florianopolis Island.

 

 

RESTAURANTE RESTAURANT

 

“LES PLAISIRS DU MOIS”

 

“Les plaisirs du mois” foi criado pelo chefe Christophe Besse para oferecer o melhor em produto, diariamente obedecendo às safras, a sazonalidade, a procedência e o método de cultivo. Os Produtos em destaque no mês de novembro são o camarão e a alcachofra.

 

“Les Plaisirs du Mois” is a creation of chef Christophe Besse to offer daily the best and freshest ingredients, obeying harvest, seasonality, origin and method of cultivation.

The products featured in the month of november are shrimp and artichoke.

 

 

CARDÁPIO MENU

 

Buffet de hors – d´oeuvres “riches” ———————————————     R$ 49,00

Salad and cold cuts buffet

 

Camarão cozido ao molho calypso (molho rosé com pimenta dedo de moça)

Shrimp with Calypso sauce (ketchup and mayonnaise sauce with pepper)

 

Terrina de alcachofra com champignons, coulis de tomate e pimenta biquinho

Artichoke terrine with champignons, tomato sauce and pepper

 

Gaspacho de camarão com guacamole

Cold shrimp soup with guacamole (avocado)

 

Camarão oriental cozido

Oriental shrimp

 

Alcachofra Barigoule

Artichoke

 

Crocante de batata ao vinagrete de camarão

Crunchy potato with shrimp vinaigrette

 

 

PRATO PRINCIPAL MAIN COURSE

 

Ravióli de camarão, salteado de alcachofra ao molho———————     R$ 69,00

Champanhe com ovos “mujoll” e manga

Shrimp raviolli, with artichoke, champagne sauce, fish roe and mango

 

Risoto de camarão,alcachofra e porcini—————————————-     R$ 69,00

Shrimp risotto with artichoke and porcini mushroom

 

Risoto de alcachofra e porcini —————————————————–     R$ 57,00

Artichoke risotto and porcini mushroom

 

Camarão à provençal e purê de batata com champignons————–     R$ 76,00

Shrimp and mashed potato with champignons

 

Variação de sushi de camarão e alcachofra———————————–     R$ 76,00

Assorted shrimp and artichoke sushi

 

Camarão “Pôélé” ao molho Iemanjá———————————————     R$ 76,00

Shrimp with Iemanja sauce (coconut milk, coconut water, palm

oil and pepper sauce)

 

Massas orgânicas feita com ovo caipira —————————————-     R$ 49,00

Organic pasta made with free-range egg with sauces of your choice

 

 

NA ESCOLHA DE UM PRATO TEM DIREITO AO BUFFET DE ENTRADAS

BY CHOOSING ONE DISH YOU CAN SERVE FROM THE STARTERS BUFFET

 

 

 

SOBREMESA DESSERT

 

Le “Grand panaché” All Season ´s

 

Para dividir (2 pessoas) —————————————————————     R$ 38, 00

To share (2 people)

 

Crème brûlée de açafrão

Saffron crème brûlée

 

Scandalo de chocolate

Crunchy chocolate

 

Sablé de polenta com creme limão Siciliano e azeitonas pretas cristalizadas

Biscuit with sicilian lemon cream and dried black olive

 

Macaron de doce de leite e brigadeiro

Milk jam and brigadeiro (Brazilian chocolate sweet) macaron

 

Choux crocante chocolate e bacuri

Crunchy chocolate and bacuri (Brazilian fruit) Berliner

 

Mil folhas tradicional

Stuffed puff pastry with vanilla and butter cream  

 

 

ESPECIAL DE ANIVERSÁRIO SPECIAL

 

Double Wine

em taça ou garrafa

glass or bottle

 

Callia Chardonnay ———————————————————             R$ 80,00 gf     taça R$ 19,00

Produtor: Bodegas Callia

Região: Mendoza

País: Argentina

Breve descrição: O Chardonnay da Callia é saboroso e equilibrado, com a fruta tropical em destaque, mas com boa acidez para refrescar. É a escolha perfeita para quando queremos tomar um vinho para descontrair.

Producer: Bodegas Callia

Region: Mendoza

Country: Argentina

Brief description: Callia’s Chardonnay is tasty and balanced, with the tropical fruit highlighted, but with good acidity to refresh. It is the perfect choice for when we want to take a wine to unwind.

 

Callia Pinot Grigio———————————————————-               R$ 80,00 gf – taça R$ 19,00

Produtor: Bodegas Callia

Região: Mendoza

País: Argentina

Breve descrição:

A Pinot Grigio faz vinhos delicados e com delicioso frescor. Seus aromas remetem a frutas como a maçã, flores brancas e casca de laranjas, ideais para dias quentes e refeições leves

Producer: Bodegas Callia

Region: Mendoza

Country: Argentina

Brief Description: Pinot Grigio makes delicate wines with delicious freshness. Its aromas refer to fruits like apple, white flowers and orange peel, ideal for hot days and light meals.

 

Endereço

Alameda Santos, 85
Jardins
CEP: 01419-000
Reservas pelo telefone:

11 2627-1336 / 11 2627-1337

 

Veja o Mapa

 

 

Horários

 

Café da Manhã

Segunda a sexta: das 6h00 às 10h30

Sábados, domingos e feriados:

das 6h30 às 11h00

 

Almoço

Segunda a Sexta: das 12h00 às 15h00.

Sábado e feriados: das 12h30 às 16h00

 

Brunch aos domingos

das 12h30 às 16h00

 

Jantar

Diariamente: das 19h00 às 23h00

 

Lounge Bar

Diariamente das 17h00 às 24h00

 

La Pâtisserie

De segunda a sextas feiras das 09hs às 22hs.

Aos sábados das 09hs às 20hs.

Aos feriados das 09hs às 17hs.

Aos domingos fechado.

 

Música ao Vivo

De segunda a sexta

Das 19h às 23h

 

Aos sábados

Das 12h30 às 15h30 (a partir de 7/9)

Das 19h às 23h

 

Aos domingos

Das 12h30 às 16h

Restaurante All Seasons

O restaurante All Seasons mantém um padrão internacional e procura sempre atender as exigências de seus clientes.
Todos os que apreciam a alta gastronomia estão convidados para conhecer nossa casa, com a certeza que vão encontrar um lugar agradável e de qualidade para passar bons momentos.
Estamos à sua disposição para servi-lo, ouvir sugestões, reclamações e, evidentemente, elogios.

Até breve,

Euclédio Galerani
Diretor

55 11 2627.1335
11 9.7640.3503

eucledio@restauranteallseasons.com.br